Prevod od "estamos fazendo aqui" do Srpski


Kako koristiti "estamos fazendo aqui" u rečenicama:

Então o que estamos fazendo aqui?
Ja sam taj koji sada ispija šampanjac. Dakle, što mi radimo ovdje?
Mas o que estamos fazendo aqui?
Da, Moldere, ali šta mi radimo ovde?
O que estamos fazendo aqui em cima?
Šta radimo ovde gore? - Hvatamo nekoliko osica.
Então que diabos estamos fazendo aqui?
Pa šta onda doðavola radimo ovde?
R2, o que estamos fazendo aqui?
О, Р2, шта радимо ми овде?
O que nós estamos fazendo aqui?
Jebote, šta svi mi radimo ovde?
Não sei o que estamos fazendo aqui.
Doista ne znam kog vraga radimo ovdje.
O que estamos fazendo aqui, cara?
Èemu uopæe ovo sranje usred noæi?
Então, o que estamos fazendo aqui?
Pa, šta mi zapravo radimo ovde?
Ainda não sei o que estamos fazendo aqui.
Još ne znam zašto smo ovdje.
Certo, o que estamos fazendo aqui às 05:30.
U redu. Što radimo ovdje u 5:30 ujutro?
Posso perguntar o que estamos fazendo aqui?
Могу ли да вас питам шта радимо овде?
É o que estamos fazendo aqui.
To je upravo ono što ovde radimo.
O que diabos estamos fazendo aqui?
Hej, hej, koji ðavo radimo ovde?
É isso que estamos fazendo aqui?
O, a mi to radimo? -Da, svi mi.
Vai me dizer o que estamos fazendo aqui?
Hoæeš li mi reæi šta radimo ovde?
O que estamos fazendo aqui, Sherlock, sério, o quê?
Šta mi radimo ovde, Šerloče, ozbiljno?
Talvez seja um bom momento para você me dizer que diabos estamos fazendo aqui, o Sr. Bruni.
Možda je sad vrijeme da mi kažete što to, do vraga, radimo, gdine Bruni.
Bem, o que estamos fazendo aqui?
Pa, što mi to radimo ovdje?
O que estamos fazendo aqui, Finch?
Šta radimo ovde, Finè? Imamo li drugi broj?
O que estamos fazendo aqui é justiça, o que nos faz heróis.
Mi ovde sprovodimo pravdu, a to nas èini herojima.
E o que estamos fazendo aqui?
Tako je. I... Što radimo ovde?
O que nós estamos fazendo aqui às três da manhã?
Šta mi ovde radimo u 3 ujutro?
Sabemos o que estamos fazendo aqui.
Mi znamo šta radimo ovde. Sir.
Nem o que estamos fazendo aqui.
Kao ni o tome zašto smo tu.
Eu não estava mais no exército e... estávamos resgatando um refém... como estamos fazendo aqui, e... era... um belo dia.
Ја више не био у војсци, био сам... Опоравак нешто као таоца. Оно што ми овде радимо.
Bob, o que diabos estamos fazendo aqui?
Bob, šta mi to ovde radimo?
Então o que diabos estamos fazendo aqui?
Jebiga, šta onda radimo ovde? -Vraæamo sat unazad.
Então o que ainda estamos fazendo aqui?
I zašto si još uvek ovde?
Nem sei o que estamos fazendo aqui.
Uopšte ne znam šta radimo ovde.
O que exatamente estamos fazendo aqui?
Šta taèno radimo ovde? -Ti, Gosp.
O que estamos fazendo aqui é tão incrível.
Невероватно је ово што радимо овде.
O estúdio faz filmes para servir o sistema, que é a função, que realmente estamos fazendo, aqui.
Студио снима филмове да служе систему. То је његова функција. То ми ту заправо радимо.
Diga o que estamos fazendo aqui.
Reci mi, šta radimo ovde dole?
O que nós estamos fazendo aqui? - Não é?
Шта било ко од нас ради овде?
3.1907320022583s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?